A megfordítás művészete : három kérdés a megértő irodalomoktatásról
Main Article Content
Absztrakt
Angyalosi Gergely írja Kritikus határmezsgyén c. könyvében: „az irodalomértelmezés mint szakma egy nagyon lényeges ponton különbözik az összes többi mesterségtől. Nevezetesen abban, hogy itt az ismeretek, a technikai tudás, a szakmai jártasság gyarapodásával a munka elvégzése nem könnyebbé, hanem nehezebbé válik.”
Letöltések
Letölthető adat még nem áll rendelkezésre.
Article Details
Hogyan kell idézni
Orbán, G. (2007). A megfordítás művészete : három kérdés a megértő irodalomoktatásról. Iskolakultúra, 17(8-10), 168–171. Elérés forrás https://iskolakultura.hu/index.php/iskolakultura/article/view/20676
Folyóirat szám
Rovat
Cikkek