Forma de los cuantificadores negativos en español y otras lenguas románicas
Contenido principal del artículo
Resumen
Resumen : Mi objetivo es presentar la etimología de los cuantificadores negativos del español, del portugués, del catalán, del francés, del italiano y del rumano. Voy a observar en qué medida se conserva el étimo latino, si las nuevas formas son sintéticas o analíticas, si nacieron por gramaticalización. Pretendo mostrar si se pueden encontrar tendencias comunes entre las lenguas románicas o si hay una distribución territorial o tipológica de las formas. Abstract: My aim is to present the etimology of negative quantifiers in Spanish, Portuguese, Catalan, French, Italian and Romanian. I will observe if latin etymon has been conserved, if the new forms are synthetic or analytic, if they were created by grammaticalisation. I pretend to show if there are commun tendencies among romance languages or there is territorial or typologic distribution of the forms.