Batthyány Boldizsár, a franciás

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

István Monok

Absztrakt

Dans la Hongrie du 16. siécle, rares sönt ceux qui entendent la langue frangai.se. Balthasar Batthyány (1535-1599), rejeton d'une famille protestante de Hongrie occidentale, seigneur de Németújvár (Güssing), se range parmi ces francophones peu nombreux. Son intérét pour la culture francaise et ses capacités linguistiques furent renforcés par un séjour de deux ans á Paris. Nous avons examine comment se manifeste cet intérét pour la culture franchise dans les volumes subsistant de sa bibliothéque (conserves dans la collection des franciscains de Güssing) et dans les factures d'achat de livres (Andre Wechel, éditeur huguenot párisién, ainsi que ses beaux-fils, Jean Aubry et Jean Marne, les descendants de ceux-ci, et enfin son imprimerie á Francfort ont gardé un rapport étroit avec la famille Batthyány). Dans notre étude, nous avons recensé les gallica territoriaux, linguistiques, auctoriaux et thématiques. Le fonds de la bibliothéque donne un reflet fidéle de Pintérét que l'aristocrate hongrois montre pour Phistoire, Phistoire ecclésiastique et la littérature franc/dise.

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Hogyan kell idézni
Monok, I. (2006). Batthyány Boldizsár, a franciás. Acta Historiae Litterarum Hungaricarum, 29, 185–198. Elérés forrás https://iskolakultura.hu/index.php/ahlithun/article/view/22656
Folyóirat szám
Rovat
Articles